miércoles, 26 de septiembre de 2007

Declaraciones del presidente Bush y el presidente Lula en Nueva York

Declaraciones del presidente Bush y el presidente Lula en Nueva York

(Conversan sobre combustibles alternos, Doha, cambio climático)


Los presidentes Bush y Lula se refirieron al interés de Estados Unidos y
Brasil en lo que respecta al cambio climático, los combustibles alternos y
la negociación comercial en Doha, durante una reunión que sostuvieron en
Nueva York el 24 de septiembre.

A continuación la trascripción del texto de las declaraciones de los
presidentes:

(comienza el texto)

LA CASA BLANCA
Oficina del secretario de Prensa
(Nueva York, Nueva York)
Para publicación inmediata
24 de septiembre de 2007

DECLARACIONES POR EL PRESIDENTE BUSH Y EL PRESIDENTE LULA DE BRASIL EN UNA
SESIÓN FOTOGRÁFICA
Hotel Waldorf Astoria
Nueva York, Nueva York

PRESIDENTE BUSH: Es un placer estar con mi amigo, el presidente de Brasil.
Cada vez que nos visitamos, siempre tenemos una conversación fructífera e
importante. Hablamos sobre el cambio climático. Y le aseguré al presidente
que el evento que tenemos en Washington -- al cuál él asiste amablemente --
es una reunión importante acerca de alcanzar un consenso internacional
sobre cómo avanzar juntos en el asunto del cambio climático.

Hablamos sobre combustibles alternativos. Brasil, bajo el liderazgo del
presidente Lula, es un productor principal de etanol. Y él es un
evangelista en el tema. Y aprecio mucho su liderazgo porque yo creo que
Estados Unidos se beneficiará del etanol. De manera que espero trabajar con
usted. Y quiero agradecerle por su liderazgo en Haití.

Y finalmente, tuvimos una buena conversación sobre Doha. Compartimos un
compromiso con una ronda exitosa de pláticas comerciales. Y le aseguré al
presidente que Estados Unidos mostraría flexibilidad, específicamente en
bienes agrícolas con el fin de ayudar a lograr un avance. Asimismo quiero
agradecerle por la conversación. Es un gusto estar con usted.

PRESIDENTE LULA: En primer lugar, quiero agradecer nuevamente por la
oportunidad de estar aquí con el presidente Bush y con miembros de su
gabinete. Segundo, estamos convencidos que sobre el cambio climático y la
Ronda de Doha todavía dependemos de algunos factores. Y uno de esos
factores es la voluntad de un país importante como Estados Unidos de
demostrar su capacidad de ser flexible.

Y el presidente Bush ha demostrado la voluntad de alcanzar un acuerdo - en
las numerosas conversaciones que hemos tenido, él ha demostrado muy
claramente su voluntad, y Estados Unidos desea ser más flexible. Y él
también quiere conversar con todos los países sobre el cambio climático. Y
ésta ha sido la postura de Brasil. Estamos convencidos que la Ronda de Doha
es necesaria, es algo que es necesario para los países ricos y pobres. Y
nosotros estaremos -- los ricos y los países desarrollados dan su
contribución para los países menos desarrollados.

Y al mismo tiempo, el asunto climático es un tema que involucra a todos los
seres humanos en el planeta Tierra. Así que todos nosotros compartimos la
responsabilidad de cuidar el planeta que dejaremos a nuestros nietos y
bisnietos. No queremos intentar encontrar quién es culpable o inocente. Lo
que importa es que todos tenemos que cuidar del planeta, porque si no
cuidamos del planeta Tierra todos tendremos algo que perder.

Una vez más le dije al presidente Bush que Brasil desea hacer su parte en
el asunto climático y también hacer frente a lo que tengamos que enfrentar,
desde la tala del bosque tropical del Amazonas, de la cuál logramos su
reducción en 52 por ciento. Y sobre la Ronda de Doha, Brasil quiere hacer
lo que sea necesario de manera que podamos alcanzar un convenio muy
(inaudible). Si logramos convencer a países importantes como China, India,
Sudáfrica, Argentina, México más la Unión Europea y Japón, pienso que
podemos en la siguiente fase anunciar buenas medidas relacionadas con la
Ronda de Doha, como también sobre el cambio climático.

De manera que lo que estamos demostrando es que la problemática existe.
Nadie tiene una solución definitiva. Estamos justamente en un proceso de
aprendizaje sobre cómo afrontarla. Y todos queremos hacer nuestra tarea. La
demostración de la voluntad política que tenemos el presidente Bush, y yo,
es que enviamos una señal de que nadie posee la verdad; todos sabemos un
poco, y no sabemos mucho de poco, también, de manera que queremos juntar
nuestro conocimiento para que así podamos encontrar las mejores soluciones.


PRESIDENTE BUSH: Gracias.

(termina el texto)

(Distribuido por la Oficina de Programas de Información Internacional del
Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web:
http://usinfo.state.gov/esp)
      ************************************************************
        La Oficina de Programas de Información Internacional del
         Departamento de Estados Unidos distribuye WF-Noticias.
                Puede encontrar información adicional en
                      http://usinfo.state.gov/esp/

Saludos
Rodrigo González Fernández
DIPLOMADO EN RSE DE LA ONU
www..Consultajuridicachile.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
Renato Sánchez 3586
telefono: 5839786
santiago-chile
 
soliciten nuestros cursos de capacitación a nivel internacional

No hay comentarios.: